《太上感應篇》白話譯文 The Taishang Ganying Pian

《太上感應篇》白話譯文

本書博大精深,撮取了惠吉逆凶、福善禍淫的至理,發而為掀天動地觸目驚心的議論,對於什麼是善,什麼是惡,為善得何善報,做惡得何惡報,均能洞悉明察其根源,使人閱讀之後,明了善惡、因果、福禍的道理,對於人們正確認識吉凶客觀規律、利益世道人心有極為深遠的影響。

第一章 明義

這一章只有四句,是全篇的綱領,闡明善惡報應的精義。

(1)、太上曰:‘禍福無門,惟人自召。’

譯:太上老君說:‘人的禍福本來就沒有一定的門路,並不是專門為哪一個人而設的;都是由各人行善或作惡自己召感來的啊!’

(2)、善惡之報,如影隨形。

譯:善惡是感,福禍是應。世人能行善則必然召感福報,若是為惡則必定召來禍難。這就像人的影子跟定人的身體一樣,形正則影正,形斜則影斜。所以幸福總是伴隨著行善的人而來,災難終必降臨到惡人身上,想避都避不了,這就是感應的道理。

第二章 示警

這一章闡明作惡召感災禍的實情,以警告世人,須知暗室虧心,神目如電。所以不要以為自已作惡手段高明,不留任何蛛絲馬跡,而存僥倖的心理。

(1)、是以天地有司過之神,依人所犯輕重,以奪人算。

譯:這是因為天地間到處都有專門司察人間過失的神明,依據各人平時所犯過失的輕重,以決定削減該人的壽命福祿。(一百日為一算)

(2)、算減則貧耗,多逢憂患。

譯:一個人原先應該享有的壽命福祿,因為犯了過罪而被削減,就會變成貧窮、則產耗散,生活困頓潦倒,而且還經常遭遇到苦惱憂愁的事和種種災禍。

(3)、人皆惡之,刑禍隨之。

譯:因為曾經犯了過惡,所以大家都厭惡他、唾棄他。而且刑罰和災禍隨時都將降臨到他的身人。

(4)、吉慶避之,惡星災之。

譯:凡是吉祥喜慶的事總是輪不到他,而惡事災難卻接連不斷發生。

(5)、算盡則死。

譯:這樣游離顛沛,把該有的壽命福祿都折損削減盡了,則終不得享其天年而死;死有餘責,還免不了要遭受更慘烈的三途苦報。

第三章 監察

這一章是說天地間的神明對世人的行為監察得極為嚴密,絲毫欺瞞不得。

(1)、又有三台北斗神君,在人頭上。

譯:又須知有專門視察人間善惡、掌管人們生死壽夭的三台星官和北斗星君,常在每個人的頭上盤鏇,人們無論在明里暗處,所有言談舉動,這些神君都看得清清楚楚,明明白白。

(2)、錄人罪惡,奪其紀算。

譯:他們隨時記錄每個人所犯的罪惡。又根據罪惡的輕重來決定削減壽命的長短。

(3)、又有三屍神,在人身中。

譯:人活著的時候,又都有三屍神潛附在人的身體中。所以每個人的起心動念,平時的所作所為,別人或許不知,這三屍神早已了了分明。

(4)、每到庚申日,輒上詣天曹,言人罪過。

譯:每逢庚申日,也就是天神決斷人間善惡的這一天,這三屍神乘人睡眠之際,便到達天曹,向天神據實稟告各人所犯的罪過。

(5)、月晦之日,灶神亦然。

譯:每個月的最後一天,各家各戶的灶神,也會到天上匯報一家人的善惡。

(6)、凡人有過,大則奪紀,小則奪算。

譯:即經諸神考察匯報,凡是有犯下過惡的人,若是大惡,便依次削減他的壽命一紀(相當於十二年),若是小惡,就依次削減他的壽命一算(相當於一百日),以作懲罰。

(7)、其過大小有數百事,欲求長生者,先須避之。

譯:這篇文中以下所舉的過惡,大大小小,共有百多種。想求長壽而不致於夭折的人,必須要預先警覺,以避免犯不這些過惡而致折福折壽。

第四章 積善

這一章列舉行善的事項,使人知道積善應從那些方面著手,而行所應行。

(1)、是道則進,非道則退。

譯:道,指道德規範,也就是做人的準則。我們平時每做一件事,都要事先想一想。若是順天理,合人心,符合道義的,便要勇猛精進去做;若是逆天害理,不符合道義的,就要趕快退開不做。

(2)、不履邪徑,不欺暗室。

譯:邪徑,即是不正經、惡害人的地方,如賭場、妓院、舞廳、吸毒、黑幫聚會等,我們做人立身處世,要光明磊落往正道上走,不可昧著良心走向邪路。即使處在別人看不見聽不著的地方,也不可以做欺心昧理的事。

(3)、積德累功。

譯:力行好事,多積陽功陰德,不斷修養自已的品德,努力為社會造福,屢建功勳。

(4)、慈心於物。

譯:存心要仁慈厚道,愛護一切眾生。

(5)、忠孝友悌

譯:盡忠國家,忠誠待人,盡心盡力做好自已本分的事;對父母要盡孝;對同輩的兄弟姐妹要友愛;對長輩及兄長要敬重。

(6)、正己化人。

譯:做人首先要端正自已,為世人樹立良好的模範,還要去勸化他人、感化他人,共同存著善心,共同去做善事。

(7)、矜孤恤寡,敬老懷幼。

譯:遇見孤兒寡婦無所依靠的人,要憐憫同情他們,時常給予周濟。對老人要尊敬,對兒童要愛護。

(8)、昆蟲草木,猶不可傷。

譯:昆蟲雖然微小,亦有佛性;草木雖屬無情,同是生命。凡是生命,都值得尊重,所以不能隨意加以傷害。

(9)、宜憫人之凶,樂人之善。

譯:若見兇惡的人,應憐憫他的無知,當婉言勸導,使他改惡從善,以免招來凶禍之報。若見善人,應當隨喜讚嘆,以鼓勵他人,同生向善之心。

(10)、濟人之急,救人之危。

譯:見人事關緊急,應設法給予周濟,及時幫助,以應急需;見人有危難,應盡力給予救護,解除危難,轉危為安。

(11)、見人之得,如己之得。

譯:見他人得到好處,如同自已得到好處一樣替他歡喜。

(12)見人之失,如己之失。

譯:見他人失意落難,如同自已失意落難一樣為他難過。

(13)不彰人短,不炫己長。

譯:不可以宣揚他人的缺點和短處,更不可以向人誇耀自已的優點和長處。

(14)、遏惡揚善。

譯:見人要做惡事時,應及時加以勸喻阻止;見人做好事善事,應多方給予鼓勵和讚揚。

(15)、推多取少。

譯:大家都想要得到的東西,不妨推給別人多得一些,自己少取一點。應該要推讓,讓別人便宜,自己甘願吃虧。

(16)、受辱不怨。

譯:無緣無故受人羞辱,或者是因為自已德行有虧,或者是因為對方無知誤會,內心要保持平靜,不生怨恨。

(17)、受寵若驚。

譯:若是受到別人過分的愛戴和讚揚,應當自忖德學淺薄,心中有所驚懼,愧不敢當。

(18)、施恩不求報。

譯:若有能力幫助別人解除痛苦,成就別人獲得幸福,當知這都是自已本分內應該做的事,所以不希望別人有所報答。

(19)、與人不追悔。

譯:已經送給別人的財物,或者讓給別人的好處,本是出於自願,所以過後心裡絕不懊悔。

第五章 善報

這一章列舉行善所應得到的報償,使人知道行善自有許多好處,以激勵世人同生向善行善之心。

(1)、所謂善人。

譯:做人能存好心、說好話、行好事,立身處世、待人接物,樣樣都好,這就稱得上是善人了。

(2)、人皆敬之,天道佑之。

譯:能夠成為善人,自然人人都敬重他。就連天上的神道也會隨時保佑他。

(3)、福祿隨之。

譯:因為善人不斷積功累德,所以福祿亦總是隨著善人而來,使他能夠不用去求自然就有。

(4)眾邪遠之。

譯:善人一身正氣,所以那些妖邪鬼怪見到善人,也避而遠去,不侵犯他。

(5)神靈衛之。

譯:善人深得天心,所以天上的眾多神靈也都會來護衛善人。

(6)、所作必成,神仙可冀。

譯:善人福緣厚,所以所做的一切功德事業,都能圓滿成就。即使想要修成神仙也是完全有可能的。

(7)、欲求天仙者,當立一千三百善

譯:想求天仙的人,應當要積一千三百件的善事,日行一善,只要四年就能成功;

(8)、欲求地仙者,當立三百善。

譯:想求地仙的人,應當要積三百件的善事,日行一善,只要一年就能成功。

第六章 諸惡

這一章列舉種種惡行,使人知道哪些行為品質是惡劣的,應有所做儆戒,而止所當止。

(1)、茍或非義而動,背理而行。

譯:如果在心裡動了不合道義的念頭,又去做違背情理的事,這便是所謂惡行了。因為善人敦厚樸實,自然不會動非義的念頭,也絕不會背理行事。

(2)、以惡為能。

譯:做了惡事,不知改悔,還以為自已很能幹。善人則日日打掃心地,每以作惡為可恥。

(3)、忍作殘害。

譯:忍心去做殘害眾生的事。善人卻柔和慈悲,愛護一切眾生。

(4)、陰賊良善。

譯:在暗中設下陰謀詭計去陷害正直善良的人。而善人對於正直善良的人則敬重有加,稱揚讚嘆,豈忍傷害。

(5)、暗侮君親。

譯:君,指上級領導;親,指父母長輩。在上級領導和父母面前,總是表現的唯唯諾諾,似乎很恭順的樣子;而在背後暗地裡卻盡乾一些不忠不孝的勾當,根本就不把君親放在心裡。善人則於論事君事親,皆以誠敬為先,決不敢做欺君欺親大逆不道的事。

(6)、慢其先生。

譯:先生即現在通常所稱的老師。對於君親尚且心存欺侮,對待老師,更是心存輕慢,根本就不把老師的教侮當作一回事。善人則孝親尊師,敬師如敬父母。

(7)、叛其所事。

譯:對於上司所指派的事,每多反叛,不肯認真負責。善人則忠其所事,必能做到盡職盡責。

(8)、誑諸無識,謗諸同學。

譯:喜歡欺誑作弄那些外行人或者沒有見識的人,而對同學朋友詆毀譏謗。善人對於沒知識的人卻能循循善導,使他們能辨別是非善惡,明白事理;而對同學朋友,尤能互相鼓勵,規過勸善。

(9)、虛誣詐偽。

譯:說話毫無根據,對人妄加污詞,進行造謠污衊;做事使乖使詐,裝模作樣,全無實在。而善人無論做事或說話,總是誠實不欺,言行可信。

(10)、攻訐宗親。

譯:訐,即揭發他人的隱私和短處。連宗族親戚也攻擊污衊,並且揭發他們的隱私,可見全無人情味。而善人觀一切眾生都是自已的宗親,理當忠誠友愛,互相體諒,何忍加於攻訐,使人難堪。

(11)、剛強不仁。

譯:性格既剛強又殘忍,無仁慈惻隱之心。善人卻仁慈博愛,柔和忠厚。

(12)、狠戾自用。

譯:脾氣既兇狠又殘忍又乖戾,作事每多任性胡鬧,剛愎自用,自以為是。善人卻總是心平氣和,作事穩重而合理。

(13)、是非不當,向背乖宜。

譯:顛倒是非,應當做的好事不做,不應當做的壞事偏要去做;應該趨向的善人善事不願趨向,應該背離的惡人惡事偏不背離;凡所舉動,皆與做人的原則背道而馳。而善人則是非分明,處事得當,向背合宜。

(14)、虐下取功。

譯:對於下屬百姓施行暴政,以圖取自已的功賞。而善人居官,處處體恤百姓,愛護百姓,以造福人群。

(15)、諂上希旨。

譯:在上司面前,總是奉承討好巴結,希圖加官晉爵,以達到弄權舞弊的目的。而善人則正直無私,只要是利國利民的事,則不計個人得失,常進忠言。

(16)、受恩不感;念怨不休。

譯:受人恩惠,只當是理所當然的,轉眼便忘,沒有絲毫感激之情;但若是有人得罪了他,他卻耿耿於懷,總是懷恨在心。而善人則雖受人滴水之恩,亦必感恩圖報;而對於別人給他所造成的難堪,卻能儘量容忍,事過也就算了。

(17)、輕蔑天民。

譯:天民,即能安分守已、順應天理人心的平民百姓。居官輕視平民百姓如草芥;只想自已作威作福,不顧百姓死活。善人做官,必視百姓如赤子,事事為民著想,為民造福。

(18)、擾亂國政。

譯:居官結黨營私,製造事端,任意變更法令制度,擾亂國政,破壞安定,弄得民不聊生。善人居官,必忠心輔弼朝廷,使百姓安居樂業,過太平盛世的日子。

(19)、賞及非義;刑及無辜。

譯:獎賞,是對行善立功的人一種鼓勵;刑罰,是對作惡犯罪的人一種懲誡。居官不能夠賞善罰惡,以彰顯勸善懲惡的功能,卻獎賞不義的惡人,刑罰無辜的好人,使他們含冤受屈。而善人居官,必公正無私,賞罰分明,才能安天下百姓。

(20)、殺人取財;傾人取位。

譯:心狠手辣,為了謀取別人的錢財,殺害別人的性命;為了謀取高位,居然設計陷害上司,以便取而代之。善人則不取非義之財,若居官則克已奉公,忠於職守。

(21)、誅降戮服。

譯:領兵出征,大肆殺戮,就連那些願意投誠降服的人也要趕盡殺絕。善人為將,知兵為不祥之器,但為救民止暴,平定叛亂,不得已而用之,所以絕不妄殺一人,而對那些願意投誠的人則加於安撫,勸誡他們棄惡從善。

(22)、貶正排賢。

譯:為官讒謗貶斥正直的官吏,排擠賢能的同僚。善人居官,為國家大局著想,必多方訪求正人君子,舉用賢良而有才能的人,以做國家的棟樑。

(23)、凌孤逼寡。

譯:殘暴不仁,連孤兒寡婦也要欺凌逼迫。而善人則矜憐孤兒,體恤寡婦,隨時給予幫助。

(24)、棄法受賂。

譯:為官為了貪圖個人的利益,便置國家政策法律不顧,接受別人的賄賂。善人為官,則遵紀守法,清正廉明。

(25)、以直為曲;以曲為直。

譯:斷案不論是非曲直,把理直的說成理曲,而把理曲的說成理直。善人斷案,必公正無私,絕不冤枉好人。

(26)、入輕為重;見殺加怒。

譯:判案,只要案件茖到自己手裡,雖是輕罪,也要判成重罪、死罪。眼見囚犯被殺,不但不生測隱之心,不替他哀憐,反而加以嗔怒。善人判案,則必量情酌法,秉公處理。若是犯事確有可原之情,則從輕發落,給人一條自新之路。若見他人受刑被殺就感傷不已。

(27)、知過不改;見善不為。

譯:明知自已有過錯,也不肯悔改;即使有能力有機緣做好事,他也不會去做。善人卻知過必改,見善必為。

(28)、自罪引他。

譯:自己造成罪惡,一旦惡事敗露,便把罪責推給別人,並且還要牽連許多無辜的人一同受罪。而善人有時為了救濟他人,甘願代人受過,替人開脫。

(29)、壅塞方術。

譯:自私自利,把濟世養生的技藝方法保密不公開。善人的存心,是想方設法為利益社會大眾,所寫書籍都是沒有著作權,歡迎翻印流通。

(30)、訕謗聖賢;侵凌道德。

譯:狂妄自大,對聖賢先哲譏評、誹謗,對有道德的人侵犯、欺凌、迫害。善人則崇敬聖賢、弘揚道德,對有道德的人尊敬他、親近他,以端正社會人心、改善社會風氣。

(31)、射飛逐走;發蟄驚棲;填穴覆巢;傷胎破卵。

譯:入山打獵,射殺飛禽,追逐走獸;或者挖掘藏身於泥土內的爬蟲,或者驚動棲身於樹木中的宿鳥;或者堵塞獸類的洞穴,或者摧毀鳥類的窩巢;或者傷害懷胎的動物;或者故意打破正在孵化的卵蛋,盡乾一些殘忍殺生的事情。善人則存心仁慈,愛護各類動物,以保持生態平衡。

(32)、願人有失;毀人成功。

譯:希望別人有過失,見人事業失敗,或者在某方面遭到損失,便幸災樂禍,對他進行嘲諷取笑;怕別人成功,百般破壞,若是見人成功,便心生妒忌,故意對他亂加毀議,意圖阻撓破壞。善人則助人為善,成人之美;見人能建功立業,便隨喜讚嘆,樂助其成。

(33)、危人自安;減人自益。

譯:使人承當危險,只求自已安穩;而在利益面前,總想扣減別人的份額,而使自已多占一些便宜。善人則捨己為人,從不損人利已。

(34)、以惡易好;以私廢公。

譯:用自已不好的事物等,去換取別人好的;凡事只為自己打算,不顧公眾的利益。善人則寧可把好的讓與他人,不好的留給自已;無論處在什麼崗位上,總是先公後私,決不假公以濟私。

(35)、竊人之能;蔽人之善。

譯:把他人的才能成果竊為已有,以此來抬高自已的地位和聲望;而把人的好處優點遮蔽起來,使其不能傳聞於外。善人則見人有一言一行之善,必稱揚讚嘆,以啟人向善之心。

(36)、形人之醜;訐人之私。

譯:形容宣揚他人的醜事;揭發傳播他人的隱私。善人則靜坐常思已過,閒談不論人非。

(37)、耗人貨財。

譯:消耗別人的貨財,從中謀取利益;或設陷阱誘人家子弟不務正業,揮霍破費,以耗人財產,自已卻趁機坐收漁利;或蠱惑愚痴的人去嫖娼、賭博、打官司等等,自已乘機從中取得利益。善人則愛惜人力物力,並勸人勤儉持身,勿交紈絝子弟,以免損財破家。

(38)、離人骨肉。

譯:對人搬弄是非,挑撥離間,或對人進行迫害威脅,致使他人家庭破碎,骨肉分離或是不和。善人則見人至親骨肉離散,必設法從中調解,使人一家團圓。

(39)、侵人所愛。

譯:把他人所擁有所喜愛的侵奪過來,據為已有。善人則安分守已,不奪人所愛。

(40)、助人為非。

譯:或在暗中策劃慫恿或者明目張胆支持,助人為非作歹。善人則苦口婆心勸喻,教人改過從善。

(41)、逞志作威;辱人求勝。

譯:放縱意志,作威作福;凌辱他人,以求自已好勝。善人則不矜不伐,謙虛禮讓,凡事以和為貴。

(42)、敗人苗稼。

譯:毀壞別人的秧苗稻穀。苗稼,即人類賴以生存的糧食作物,百姓靠糧食養活生命,農民種田非常親苦,還要完糧納稅後養家活口。毀敗別人的莊稼,使其不得收成,這等於奪人飯碗,絕人活路。善人則愛惜莊稼,幫人耕作,使人人都能豐衣足食。

(43)、破人婚姻。

譯:多方設計阻撓,以破壞別人的婚姻。善人則隨各人姻緣天定,樂助其成。

(44)、苟富而驕。

譯:苟且致富,便驕狂自大,盛氣凌人。善人則樂天知命,貧能知足,富而能施。

(45)、苟免無恥。

譯:為非作歹暫且沒有受到懲治,便以為沒有報應,不知羞恥,不思悔改。善人偶有差錯,便深自愧責,尋思悔改。

(46)、認恩推過。

譯:把別人所做的恩德冒認為自己的,而把自己的過罪推給別人。善人則施恩不望報,有過自擔當。

(47)、嫁禍賣惡。

譯:奸詐陰險,把自已所招惹來的災禍轉嫁與他人,並把自己所作的罪惡推卸給別人,讓別人去承擔惡名。善人則知因果自作自受,故能謹言慎行,安分循理。

(48)、沽買虛譽;包貯險心。

譯:不務實際,憑財勢奸巧爭得地位獎賞等美名,並無實德,有時卻偏要裝出慈善家的樣子沽名釣譽;表面和善,實則暗藏陰險禍心,使人防不勝防。善人則心地光明磊落,行事正直無欺。

(49)、挫人所長;護己所短。

譯:若見別人有優點長處,便千方百計想去挫折他;而對自已的缺點和短處,卻多方掩飾。善人則能放棄我執成見,取人之長,補已之短。

(50)、乘威迫脅;縱暴殺傷。

譯:憑藉威勢,迫脅他人就範,以便聽其支配,任其驅使;放縱暴行,殺生傷命。善人則仁慈博愛,扶貧救弱;禁縱防暴,不傷物命。

(51)、無故剪裁;非禮烹宰。

譯:為著裝體面,趕時髦,無故剪裁衣瓽等;為貪口腹,圖滋味,違背禮法烹宰牲畜。這樣不但鋪張浪費,而且傷生害命。善人則常念物力維限,生活保持儉樸。

(52)、散棄五穀;勞擾眾生。

譯:生活奢侈腐化,任意拋棄浪費五穀,暴殄天物;驅使眾生從事勞累的工作,以供其揮霍,勞擾百姓,將百姓視同牛馬一般的驅使而不愛惜。善人則愛惜五穀,不忍使眾生勞碌。

(53)、破人之家;取其財寶。

譯:破門砸鎖,盜竊他家的財產。善人則常行布施,不取非義之財。

(54)、決水放火;以害民居。

譯:決水沖毀,或是放火焚燒,以毀害人民居住的房屋。善人則廣作種種方便,使人安居樂業。

(55)、紊亂規模;以敗人功。

譯:破壞他人的計畫,紊亂他人策劃的規模,以使人功敗垂成。善人則獻策獻力,以助人成功。

(56)、損人器物;以窮人用。

譯:故意損壞別人的器物用具,使人使用時不得其便,以致誤事。善人則愛護器物,並隨時給人以種種方便。

(57)、見他榮貴;願他流貶。

譯:見他人榮達貴顯,心生妒嫉,便希望他削職罷官,或被流放,或貶為平民。善人則期望做官的能做好官,為民造福,長保富貴。

(58)、見他富有;願他破散。

譯:見他人家資富有,就希望他家道破落,錢財散盡。善人則希望家家富有,豐衣足食。

(59)、見她色美;起心私之。

譯:見他人的妻女美貌,便起邪心,想要與她私通,或想占為已有,此為最惡。善人則守節全名,非禮不視。

(60)、負他貨財;願他身死。

譯:欠人財物,不肯還清,卻希望債主早些身死,以便賴債。善人則感恩圖報,決不虧負他人。

(61)、乾求不遂;便生咒恨。

譯:有事求人,特別是非分奢求,如不能滿其所願,便心生怨恨,對人咒罵。善人則通達道理,樂天知命,凡事隨緣,不求於人。

(62)、見他失便;便說他過。

譯:見人事業失敗或者處在不得志的境地,便落進下石,數說他的種種過失,對他進行惡意攻擊。善人若是見人失意不得志,便深表同情,對其慰勉鼓勵,以便使他能夠重新振作起來,取得事業的成功。

(63)、見他體相不具而笑之。

譯:見人身體有殘疾,或相貌醜陋,便故意取笑他。善人則尊重每個人的人格,從不以貌取人。

(64)、見他才能可稱而抑之。

譯:見他人確有值得稱道的才能,便故意對他加於貶抑,以阻止他上進之路。善人則對有才能的人加於鼓勵讚賞,以便發揮他們的才華。

(65)、埋蠱厭人;用藥殺樹。

譯:利用妖法邪術以害人,刻了木頭人像,在上面書寫符咒,然後埋在地下,用來害人;用藥物去澆灌樹木,使樹木枯萎而死,這都是作惡而不留形跡,其用心可謂最陰最毒。善人則常以正法勸人,使人避禍得福;愛護樹木,保全天地一片生機。

(66)、恚怒師傅;牴觸父兄。

譯:對於老師的教誨教訓、責備等,心生反感怨恨憤怒;衝撞觸犯父兄長輩。善人則孝親尊師,凡有所教,則必虛心接受,恭敬順從。

(67)、強取強求;好侵好奪。

譯:強橫不講理,用強迫的方式取得財物,或用強求的方法要別人供給,要取人財物或求人辦事,不答應也得答應;或是喜歡用侵占的方式,或是喜歡用搶奪的方法,侵犯別人的利益,奪他人之所愛。善人則常懷利濟之心,以助人為樂。

(68)、擄掠致富;巧詐求遷。

譯:靠搶劫掠奪等非法的手段發家致富;不腳踏實地,以奸巧弄假的手段,靠巴結賄賂等以求得官職升遷。善人則憑積德行善而廣種福田,居官則廉潔奉公,決不曲意奉承以求升官發達。

(69)、賞罰不平。

譯:執法偏私,以致賞罰不公平。善人則公正無私,賞罰分明。

(70)、逸樂過節。

譯:過度無節制地縱慾亨樂,損傷精神浪費資財。善人清心寡欲,對物質生活儘量節儉,多餘的財物用來幫助救濟社會大眾。

(71)、苛虐其下。

譯:苛刻殘暴,欺壓百姓,虐待下人。善人則寬厚溫和,能體恤下人。

(72)、恐嚇於他。

譯:對人進行威脅恐嚇,以使他人任其擺布。善人則能施無畏於眾生,使眾生遠離一切憂患怖畏。

(73)、怨天尤人。

譯:不信因果,怨恨天地,怨恨他人。善人則能樂天知命,積德培福。

(74)、呵風罵雨。

譯:風雨雖屬氣候之變化,亦是人間善惡所感召。狂妄無知,遇風則呵風,遇雨則罵雨,徒增逆天之罪。善人每遇風不調雨不順,便心生敬畏,思有所戒慎。

(75)、鬥合爭訟。

譯:唆使他人鬥爭,慫恿他人訴訟,連累多人受罪,此皆不仁之至。善人若遇人爭訟,則必善言勸解,使大事化小,小事化無,以免召來無窮禍患。

(76)、妄逐朋黨。

譯:盲目追隨一些不正派的狐朋狗党進行非法活動,廣造罪業。善人則親近良師益友,遵紀守法。

(77)、用妻妾語,違父母訓。

譯:聽用妻妾偏私的話語,違逆父母仁慈的訓誡。善人對妻妾語,每能隨事省察而不偏聽,對父母的慈訓則百依百順。

(78)、得新忘故。

譯:薄情寡義,無論於物於人,每得到新鮮的,便忘掉故舊的。善人則情深義重,凡對於曾經用過的舊器物,尚且不忍丟棄,何況故交老友。

(79)、口是心非。

譯:口上說的是一套,心裡想的卻是非法的惡事。善人則以誠信待人,決不使欺使詐。

(80)、貪冒於財,欺罔其上。

譯:利用職權貪污公款,冒領錢財,並且欺騙隱瞞自已的頂頭上司。善人則深信因果,自奉必廉。

(81)、造作惡語,讒毀平人。

譯:故意編造一些流言蜚語,用來毀謗傷害他人。善人則不聽讒謗之語,不作無稽之談。

(82)、毀人稱直;罵神稱正。

譯:造謠毀謗他人,反稱說自已心直口快;冒犯辱罵神靈,反誇說自己一身正氣,這真是邪門歪道,肆無忌憚。善人則為人忠厚,對神明能心存敬畏。

(83)、棄順效逆;背親向疏。

譯:對於順應天理的事放棄不做,偏要去仿效那些逆天背理的勾當;對於自已的父母親人不肯孝順照顧,而對外面的人卻偏能百依百順,言聽計從。善人則念念持循天理,事事想著父母親人。

(84)、指天地以證鄙懷,引神明而鑒猥事。

譯:為了證明自已沒有鄙俗不堪、猥瑣齷齪污穢的事,而指天地神明做見證,如此褻瀆天地至尊,無異是自求速死。善人則心地光明,力行眾善,雖不求神,也能一樣感動上天,隆賜禎祥。

(85)、施與後悔。

譯:有時為著面子上的好看,也會施捨一些財物與人,但過後不久又心生懊悔。善人則以助人為快樂,故能慷慨施與。

(86)、假借不還。

譯:恃強耍賴,向人假借財物,故意拖欠不還。善人不得已向人借物,心存感激,有借必還。

(87)、分外營求。

譯:不依本分,盡向歪門邪道上去營求,妄圖得到意外的收穫。善人則安分守已,決不希求僥倖。

(88)、力上施設。

譯:憑藉自己的勢力而盡意的施威設法。做官的利用職權,對百姓進行剝削壓迫,富貴的人利用權勢,榨取貧賤人的血汗,甚至對畜牲隨意鞭打等。善人則無論對人對物,皆加體恤愛護。

(89)、淫慾過度。

譯:縱情淫慾過度,夫婦間的房事頻繁,以至損傷身體。善人則清心寡欲,故能保持身體康泰,精神飽滿。

(90)、心毒貌慈。

譯:內心陰險毒辣,外貌卻偽裝慈和,所謂笑裡藏刀,使人防不勝防。善人心地善良,外貌則自然而然呈現出一片慈祥之氣,令人倍感親切。

(91)、穢食餧人。

譯:把一些不潔淨不衛生的食物賣給人吃,或故意把腐爛的食物拿給人吃,使人吃後中毒致病,害人不淺。善人則恭敬存心,必以潔食供人。

(92)、左道惑眾。

譯:利用一些妖道邪術來蠱惑眾人,使人無知造惡,種下禍根。善人則弘揚正法,使人改邪歸正,棄惡從善。

(93)、短尺狹度,輕秤小升。以偽雜真,採取奸利。

譯:行商或在尺寸的長短上,或在斤兩的輕重上占人便宜;或者摻雜假貨,使奸弄巧,從中牟取暴利。善人則買賣公平,童叟無欺。

(94)、壓良為賤。

譯:強迫良家子女去做下賤的事,實為罪大惡極。善人則盡力替人贖身,救人脫離苦海,以免淪落火坑。

(95)、謾驀愚人。

譯:使用詭計誑騙那些愚昧無知的人,使其落入圈套,任其擺布。善人則憐憫那些愚昧的人,幫他們都來不及,豈忍反過來欺負他們。

(96)、貪婪無厭。

譯:嗜財如命,貪得無厭而不知足,只顧自己,不顧其他。善人則不貪不求,知足常樂。

(97)、咒詛求直。

譯:為了使人相信,指天或對神發誓詛咒。善人則循理安分,以誠信待人,用不著發誓詛咒。

(98)、嗜酒悖亂。

譯:貪杯好酒,每於醉後悖理亂性,造作種種惡業。善人則戒酒養性,以免酒後誤事。

(99)、骨肉忿爭。

譯:性情乖戾。以致家庭不和,骨肉紛爭。善人則天倫篤厚,一家和氣。

(100)、男不忠良,女不柔順。

譯:男的不忠厚善良,女的不溫柔和順。男的若是善人,為政必忠君愛國,為人必心地善良;女人若是善人,則其性格必柔和賢惠,居家自能孝敬和順,相夫教子,家道必興。

(101)、不和其室,不敬其夫。

譯:丈夫與妻子不和,妻子不尊敬丈夫。男人為惡,在家庭中不能與妻室和睦相處,對妻子欺凌虐待;女人為惡,對丈夫輕慢不敬。做丈夫的若是善人,必能愛護妻子,和睦家庭;做妻子的若是善人,必能敬重丈夫,而成為丈夫的賢內助。

(102)、每好矜誇,常行妒忌。

譯:說話往往誇張不實,驕矜自傲,每以此誇示與人;時常起嫉妒疑忌之心。善人則縱有蓋世功名,也只當是性分中應盡的,故能不矜不伐。並且尊重有道德學問的人。

(103)、無行於妻子。

譯:丈夫對待妻子兒女不義不慈,待妻不是刻薄寡恩,就是褻狎無禮;對子女不是寵愛太過,便是打罵太嚴,總是做對不住妻子兒女的事。善人待妻既能和睦相處而又能相敬如賓,對子女既能嚴加教養而又不失於慈愛。

(104)、失禮於舅姑。

譯:媳婦對待公婆不孝順不恭敬,為人媳婦,對待公婆當如子女對待父母一樣盡禮盡孝,若對公婆無禮不孝,則天理難容。能孝順公婆,便是好媳婦,不但家道必興,而且福澤綿長。

(105)、輕慢先靈。

譯:對於祖先的神靈心存輕慢,平常不供祖宗神位,逢年過節不設祭祀。善人則敬神如神在,事死如事生。祖宗雖遠,祭祀不可不誠。並把所有功德回向給歷代宗親,以期超度先靈。

(106)、違逆上命。

譯:對於上級或長輩的命令,不但不服從,而且還故意違背反抗。善人則忠孝存心,義所當行,必敬依上命;義不當行,則委曲進諫。

(107)、作為無益。

譯:所作所為,盡做一些有損於人無益於世的事。善人則積德行善,作事惟思利於人。

(108)、懷挾外心。

譯:胸懷中暗藏向外之心,往往在表面上似乎顯得很親密,實際上卻情有兩心,跟自己利害有衝突時,必定背叛。善人則志節堅定,忠貞不移。

(109)、自咒咒他。

譯:與人相爭,不肯認錯,對天賭咒,或詛咒自已,或詛咒他人。但由此嗔毒積結於心,日後必落得自身應咒。善人則對人心平氣和,從不惡口罵人。

(110)、偏憎偏愛。

譯:心有偏向,若是自己所厭憎的,便極力排斥欺壓;若是自已所喜愛的,便百般照顧袒護。善人則待人平等,一視同仁。

(111)、越井越灶。

譯:井灶是供人飲食之所,必須保持衛生清潔。且井有井神,灶有灶神,跨越井灶,極是褻瀆。善人則保持井水潔淨,灶房衛生,祀灶必虔。

(112)、跳食跳人。

譯:五穀等食物,是滋養人類生命的資糧,所以必須珍惜。每個人,都各有自己的人格尊嚴,所以必須互相尊重。用腳踐踏食物,這是對食物的糟蹋;從別人身上跳越而過,這是對人極大的侮辱。善人則愛惜食物,尊重他人。

(113)、損子墮胎。

譯:對於已經生下的孩子,若是不合自已心意,便狠心把孩子損害致死;強行用藥物等把胎兒打掉,這都是犯了故意殺人的罪業。善人則連草木都不忍心傷害,何況是自己的骨肉子女呢。

(114)、行多隱僻。

譯:行為多是隱秘而邪僻,盡在暗地裡策劃一些不可告人的陰謀,或做一些欺心昧已,不合正道的勾當。善人則做事光明正大,決不自欺欺人。

(115)、晦臘歌舞。

譯:晦,是每個月的最後一天。是司命灶君上天稟秦世人功過的日子;臘,有五臘:正月初一,名天臘;五月初五,名地臘;七月初七,名道德臘;十月初一,名歲臘;十二月初八,名侯王臘;這幾天都是天神校定人間善惡罪福、榮祿壽算、吉凶生死等事的日子。不知禁忌,每於這些日子肆意歌舞嬉戲,得罪天地祖宗,必致折福削壽,自召苦報。善人則於晦臘之日持齋念佛,勵志進修,積功累德,以報答天地祖宗。

(116)、朔旦號怒。

譯:在每月初一和每天早晨,大聲的呼號,憤怒的叫罵。善人每逢初一、十五,則燒香拜佛,倍加虔敬;每天早晨起來,則保持心思清靜,神色安祥,與道相應。

(117)、對北涕唾及溺。

譯:北,指天上的北方,是北斗星君所居的地方。故意面對北方甩鼻涕、吐痰、吐口水、大小便,這是對天上眾神的污穢觸犯,必召不測之禍。善人則對殿堂以及其它神聖莊嚴的地方皆心存恭敬,不敢穢犯。

(118)、對灶吟詠及哭。

譯:在廚房灶間裡,面對灶神唱歌或哭泣,這是對灶神的褻瀆,必折福減壽。善人則常勸誡家人不可在灶間裡嬉戲唱歌,哭泣怒罵,以及種種不禮貌的舉動。

(119)、又以灶火燒香。

譯:燒香供佛敬神,須用淨火點燃。隨便取灶下柴火點得,火即不淨,心亦不虔,自取冒犯。善人焚香供佛敬神,務必做到內外清淨,方表虔敬。

(120)、穢柴作食。

譯:用穢污的柴薪做飯菜,其濁氣上蒸,一則觸犯灶神,二則觸犯過往神道,三則用以供佛請客或祭祀為不敬。善人則對一切無不恭敬存心,自然不用穢柴做飯菜。

(121)、夜起裸露。

譯:夜裡睡醒起身,赤身露體往屋內屋外行走,難免觸犯過鬼神。善人則無論白天夜晚,皆心存敬畏,決不敢赤身露體行走。

(122)、八節行刑。

譯:八節,指一年中的八個時節:即立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至。這八天也是天上眾神遊化人間,錄人善惡的日子。在這八天中,執行死刑徒刑,或是對犯人用刑拷打,行刑殺生,大傷天地之和。善人則戒殺放生,普行教化,使人悔過自新,以符天地好生之前德。

(123)、唾流星,指虹霓,輒指三光,久視日月。

譯:不敬天地,夜間看到天上有流星移動,便對流星吐口水;白天看到天上有彩虹出現,便對彩虹亂指畫;或隨便遙指日月星三光,或對太陽月亮久視不眨,這些都是對上天不敬的舉動。善人則對上天心存敬畏,不敢有所觸犯.

(124)、春月燎獵。

譯:春天是萬物生長發育的季節,於此季節中放火燒山,獵殺飛禽走獸,上違天和、下傷物命,其罪業更勝於平常百倍不止。善人則常時戒殺,不傷物命。

(125)、對北惡罵。

譯:面對北方用惡毒的話語詛罵,沖犯眾神,必召奇禍臨身。善人則清淨口業,平常尚且不惡口罵人,何況對北詛罵天神。

(126)、無故殺龜打蛇。

譯:龜蛇,在道教中是北方玄武真君的象徵。應世真人說:“一切動物的生命都不可以殺害,而龜蛇這種生長在陰濕處的精怪,和北方真武星宿相互呼應,更是不可以殺害。”無緣無故打殺它們,必罹慘禍。善人則不但戒殺一切物命,而且還時常放生。

第七章 惡報

這一章總結上文所列舉種種罪惡的報應,而又特別提出“橫取”、“枉殺”二項,這是因為世人犯罪的心理動機,惟以“貪、嗔”兩字表現得最為突出。以此告誡人們,除惡務盡,須以根本上剷除。

(1)、如是等罪,司命隨其輕重,奪其紀算。

譯:如前面所舉的這種種罪過以及本文中沒有舉出的各種各樣的罪過,若是有人犯了,司命神一一都備錄在案,根據各人所犯罪惡的輕重,以便判決奪取他的壽數。

(2)、算盡則死,死有餘責,乃殃及子孫

譯:若是屢犯重罪,則削盡他的壽命。若是一死還不足償清他的罪惡,則所遺留下來的罪責,必然累及他的子孫,也跟著遭殃。

(3)、又諸橫取人財者,乃計其妻子家口以當之,漸至死喪。

譯:又如果是用種種強橫的手段奪取別人的財產,則不但自身無福消受,還要連累妻子、兒女以及全家人,使得罪報能夠相當,慢慢漸至死喪,家破人亡。

(4)、若不死喪,則有水火盜賊,遺亡器物,疾病口舌諸事,以當妄取之值。

譯:即使僥倖不死,也必經常發生不測之災,或遭水淹,或被火燒,或受盜賊搶劫,或無故丟失財物,或突然生病,或與人爭執打官司等等,以抵當原來妄取他人錢財的總值。

(5)、又枉殺人者,是易刀兵而相殺也。

譯:又無緣無故殺害人性命,使人含冤負屈而死,必致冤冤相報。今天殺了別人,日後同樣免不了被他人所殺。這就等於是對換著刀兵殺害自已一樣。

(6)、取非義之財者,譬如漏脯救飢,鴆酒止渴,非不暫飽,死亦及之。

譯:漏脯,是被屋漏水所浸的肉,含有毒素。鴆酒,是含有鴆鳥劇毒的酒。那些惡人用不合道義的手段取自已不該得到的錢財,這等於是取毒肉來充飢,用毒酒來止渴。只貪酒肉好吃,不但不能止渴充飢,而且死期也馬上就到了。

第八章 指微

這一章是說世人稍微起一心念,便為神明所知,這就是如影隨形的道理。以此告誡人們,於極細微處亦當謹慎,不可存任何僥倖的心理。

(1)、夫心起於善,善雖未為,而吉神已隨之。

譯:人只要在心中起了一個想行善的念頭,善事雖然還未去做,但此一念善心已足於感動天地,所以吉神便當即跟隨著他,隨時助他成主善行,並多方賜福。

(2)、或心起於惡,惡雖未為,而凶神已隨之。

譯:反過來說,若是有人在心中起了一個惡念,惡事雖然還未去做,但由於他的噁心所感,所以那些凶神惡煞也就跟定了他,等他惡貫滿盈而多方降禍。

第九章 悔過

這一章是勸人知過能改,自能挽回天心;但若是怙惡不悛,那就無藥可治了。

(1)、如果有人曾經做了惡事,心中常懷愧疚不安,只要立志從今以後改過自新,不再做任何惡事,反有善事努力奉行。這樣經過長時間的真心懺悔,罪業消盡,善心增長,久後必能獲得吉祥喜慶的果報。這就是所謂的轉禍為福啊。

第十章 力行

這一章總結全篇,說明善惡報應的原理必定靈驗。勸逸世人棄惡從善,若能信受奉行,三年之後便能得到證實。

(1)、故吉人,語善、視善、行善,一日有三善,三年天必降之福。

譯:所以世間那些行善的吉人,因為他們口裡說的是好話,心裡想效法的是好人,平常所做的都是好事。這樣每天都在修這三善,如是積累到了三年,上天必然會降福給他。

(2)、凶人,語惡、視惡、行惡,一日有三惡,三年天必降之禍。

譯:在看看那些常常作惡的凶人,因為他們口裡說的是污言惡語,心裡想效法的是那些惡人的樣子,平時所做的也都是惡行,這樣每天都在造三惡,如是積累到了三年,上天必定會降禍給他。

(3)、胡不勉而行之。

譯:行善的人,能感召吉祥喜慶的福報,作惡的人,亦終逃不過禍難臨身的惡報,這是天理昭然的因果現象,從來不曾差錯過。正所謂善惡到頭終有報,只爭來早與來遲。既然知道了這些因果現象,為什麼還不趕緊去勉勵奉行呢?

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02JCPb99ayCpvHBE1bRx9RkqUj8ffkGcH1c4iKrwm2ww3iNTwjwNyueVDTmMiinV7jl&id=274000832768134&mibextid=Nif5oz
首頁影音 ▶故事 ▶語錄 

跑馬燈

南無阿彌陀佛

▶《玄一讀經修定》決定一生的關鍵字 標籤

八個字 十方禪林與南懷瑾老師 三世因果六道輪迴 上天給你的禮物 上帝 女鬼 小心 不住於相如如不動 中國文化 五戒 五逆十惡 內神通外鬼 日本企業家 日本航空公司相關人物 毛毛蟲變蝴蝶 毛毛蟲變蝴蝶 —癌細胞變快樂佛細胞 以般若為導_以淨土為歸 功夫 古文觀止 台肥案件 台灣靈巖山寺 玄天上帝 玉歷寶筏 生死有命富貴在天 生命的真相 生滅滅已寂滅為樂 用寧靜心擁抱世界 白雲老禪師,以法為師 石碑 光明 全唐文 列子臆說 印光大師 印光大師文鈔 印光法師 印光法師文鈔 吃素念佛 因果教育 在世人物 地獄 宇宙人生的真相 成語暗藏玄機 朱鏡宙老居士 牟尼文化 百善孝為先 竹窗隨筆 老子 老和尚 肉食有毒 自在 色即是空空即是色 佛卡 佛教典籍 佛說三世因果經 作自己的主人 你知道嗎 妙蓮老和尚 走陰差 身心性命 京瓷人物 孟子 宗教 往生 念佛 念佛了生死 念佛真實故事 念佛超薦儀軌 念佛感應故事 念佛感應錄 明心見性 明心見性見性成佛 明白人 法寶 金剛經 金剛經說甚麼 長輩圖 阿彌陀佛語錄 附身 信願持名求生淨土 南無阿彌陀佛 南懷瑾先生 城隍 故事 星雲大師 活法 相信 紀曉嵐寫的因果故事 紀曉嵐寫的因果故事精選集 修行 冤親債主 消業障 真人真事 真理 真實故事 秘密 般若波羅密多心經 草堂清 高僧大德 高僧傳 鬼故事 鬼神 國文 從金剛經到無量壽經 患得患失 殺業最礙往生 淨土三經ㄧ論大意 淨土法門 淨空老法師 淨空法師 淨空法師語錄 淨界法師 清淨 郭惠珍醫師道證法師 陰曹地府 善知識 善財童子五十三參 智慧 智慧掌中書 曾仕強教授 無住生心集 無為 無價之寶 煮雲法師 煮雲法師全集 結緣品 開智慧 黃念祖老居士 傳家之寶 傳家寶 愛因斯坦 感應 楞嚴經修學法要 極樂寺 當局者迷旁觀者清 萬物皆有靈 經典語錄長輩圖 聖嚴法師 道家 道德經是帝王學 道證法師 壽康寶鑒 禍福 福報 福德 維摩詰的花雨滿天 障福障慧 廣欽老和尚 慧淨法師 稻盛和夫 蓮池大師 蓮池海會念佛往生見聞記 論語 閱微草堂筆記 學以致用 學佛 學校沒有教的事 憨山大師 歷史 隨身法寶 隨身書 靜老說的話 臨終 臨濟宗僧人 歸元守一 謹慎 蘇東坡 蠟燭 Book Book84000 Eliminate-karma Great Master Yìnguāng karma-story KDDI人物 YouTube
顯示更多

這個網誌中的熱門文章

求生西方的人,不能怕死,如果今日即死,今日即生西方。正如孔子所說:「朝聞道,夕死可矣。」怎麼可以今日要死,卻不願死?

釋迦牟尼佛的佛法,為什麼在中國能發揚光大?釋迦牟尼佛不是偏心,對中國人特別喜愛,不是的。主要是中國人有儒家跟道家的教育基礎,道德教育。(moral education)

從前種種,譬如昨日死;從後種種,譬如今日生。| 讓自己翻篇(Let yourself turn the page)

老實、落實、直心、真誠、心甘情願、心裡有佛、心不離佛、佛不離心,名相雖不同,但皆是「信願行念佛」的代名詞。 (Namo Amitabha)

道證法師:要弄清楚往生的條件──別盡搞些不必要的行李(understand the conditions for rebirth PureLand)

【佛的慈悲是平等無差別的】只要真誠專注,誰念都是一樣有效的,有些人會說:「請師父來念比較有效,我又沒有功夫,念起來沒有效!」這樣想,「信願」已經有問題了,不但沒有「信自」──信自性佛力,「對佛的認識」也有問題了。(Buddha's compassion is equal - without distinction)

一切都好,沒有啥不好的,見啥都說好,見啥都高興,心裡才能經常充滿法喜,心裡才能清淨,才無煩惱,才不生氣恨人 。沒有這好那壞之分,也沒有這好吃,那不好吃的啦,一切都隨緣,心裡就安心踏實 。

要知道身、口、意三業都惡,就是莫大的惡,若三業都善,就是莫大的善。至於愚人不信因果,不信罪福報應,您就要擺事實,講道理,依照《安士全書》等善書所說,為他們講演,讓他們漸漸相信因果,繼而深信佛法,最後能夠往生西方,了生脫死。

【不彰人短】人積陰德,可以用嘴巴積陰德,每天可以贊歎很多好人好事。但每一天也可以用嘴巴造很多的罪業。所以人要積厚德,一定要先從口德開始修起。(kind)

求生西方的人,不能怕死,如果今日即死,今日即生西方。正如孔子所說:「朝聞道,夕死可矣。」怎麼可以今日要死,卻不願死?

這個網誌中的熱門文章

࿐弘一法師渡人無數的14句經典語錄,令人大徹大悟࿐- master hong yi - Classic Quotes

《母親的教誨改變我的一生》讀後感 - 原創/花海雲裳

《玄一讀經修定》文章分類 2024

《廣欽老和尚開示錄》Analects of Master Kuang Chin

書讀得好,知識淵博,這是知識。智慧不是知識,也不是聰明。研究佛學,就看出來了。照梵文的音譯,「般若」這兩個字,中文來解釋,相當於智慧。

名譽及利養,愚人所愛樂,能損害善法,如劍斬人頭。自古以來世間人為了名利,不擇手段,不怕因果,造了許多罪惡,此迷惑顛倒之人所喜愛,真正覺悟的人不要。

《佛說三世因果經》

《印光法師文鈔》Great Master Yìnguāng

《俞淨意公遇灶神記》 - Yu JingYi Meets The Kitchen God